-
1 вставной шип
-
2 вставной шип
Русско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > вставной шип
-
3 язык без костей
-
4 вставной шип
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > вставной шип
-
5 язык без костей
Русско-английский словарь по общей лексике > язык без костей
-
6 язык
I муж.1) tongue прям. и перен.воспаление языка — мед. glossitis
обложенный язык — мед. coated/ furred tongue
показать язык — (кому-л.) (врачу и т.п.) to show one's tongue (to a doctor, etc.); ( дразнить) to stick one's tongue out, to put out one's tongue (at smb.)
3) clapper, tongue of a bell ( колокола)••держать язык за зубами — to hold one's tongue, to keep one's mouth shut
не сходит с языка, быть у кого-л. на языке — to be always on smb.'s lips
попадать на язык кому-л. — to fall victim to smb.'s tongue
тянуть/дергать кого-л. за язык — to make smb. say smth.; to make smb. talk
у него бойкий язык, он боек на язык — to have a quick/ready tongue, to be quick-tongued
у него длинный язык — he has a long/loose tongue разг.
у него хорошо язык подвешен — he has a ready/glib tongue разг.
у него, что на уме, то и на языке — he wears his heart on his sleeve, he cannot keep his thoughts to himself разг.
- высунув языкязык до Киева доведет — you can get anywhere if you know how to use your tongue; a clever tongue will take you anywhere
- злой язык
- злые языки
- лишиться языка
- острый язык
- придержать язык
- прикусить язык
- развязать язык
- распустить язык
- сорвалось с языка
- точить язык
- трепать языком
- чесать язык
- чесать языком
- язык проглотишь II муж.1) language, tongue ( речь)владеть каким-л. языком — to know a language
владеть каким-л. языком в совершенстве — to have a perfect command of a language
говорить русским языком — to say in plain Russian, in plain language
языки общего происхождения — cognate мн. ч.; лингв.
афганский язык — Pushtoo, Pushtu, Afghan
корнийский язык — истор. Cornish
корнуоллский язык — истор. Cornish
сингалезский язык — Cingalese, Sinhalese
сингальский язык — Sinhalese, Cingalese
венгерский язык — Hungarian, Magyar
верхненемецкий язык — High German, High Dutch
говорить языком — (кого-л./чего-л.) to use the language (of)
греческий язык — Greek, Hellenic
классические языки — classic мн. ч., humanity
латинский язык — Latin, Roman редк.
немецкий язык — Dutch истор., German
нижненемецкий язык — Low German, Low Dutch
общегерманский язык — лингв. Germanic
персидский язык — Iranian, Persian
разговорный язык — colloquial/familiar speech; spoken language
родной язык — mother tongue; native language
суконный язык — dull/vapid/insipid language
язык программирования — computer language, machine language, programming language
язык пушту — Pushtoo, Pushtu
язык саами — Lapp, Lappish
2) воен.; разг. ( пленный)prisoner for interrogation; identification prisoner; prisoner who will talk ()III муж.; устар.people, nation ( народ) -
7 Я-11
ДЛИННЫЙ ЯЗЫК coll, disapprov NP1. \Я-11 чей, кого ( fixed WOexcessive talkativeness, the inability to keep a secret or restrain o.s. in conversationbig mouthloose tongue.2. у кого \Я-11\Я-11VP subj. with copula) s.o. is excessively talkative, says too much, is unable to keep a secret: у X-a длинный язык - X talks too much X has a big mouth X has a loose tongue X is loose-lipped (loose-tongued).Нашему Андрюше доверять тайны нельзя - слишком уж длинный у него язык. You can't confide secrets to our Andryusha-he's too loose-tongued. -
8 длинный язык
• ДЛИННЫЙ ЯЗЫК coll, disapprov[NP]=====⇒ excessive talkativeness, the inability to keep a secret or restrain o.s. in conversation:- big mouth;- loose tongue.2. у кого длинный язык [VPsubj with copula]⇒ s.o. is excessively talkative, says too much, is unable to keep a secret:- X is loose-lipped < loose-tongued>.♦ Нашему Андрюше доверять тайны нельзя - слишком уж длинный у него язык. You can't confide secrets to our Andryusha - he's too loose-tongued.Большой русско-английский фразеологический словарь > длинный язык
-
9 язык
I м.1) анат. tongue [tʌŋ]обло́женный язы́к мед. — coated / furred tongue
воспале́ние языка́ мед. — glossitis
показа́ть язы́к — 1) (дт.; врачу и т.п.) show one's tongue (to a doctor, etc) 2) (кому́-л; из озорства) put out one's tongue (at smb)
вы́сунув язы́к — with one's tongue hanging out
2) ( кушанье) tongueкопчёный язы́к — smoked tongue
3) ( в колоколе) clapper, tongue ( of a bell)4) ( о чём-л в форме удлинённой сужающейся полосы) tongueязыки́ пла́мени — tongues of flame, flames
язы́к ледника́ геол. — glacier tongue, ice stream
язы́к обводне́ния горн. — lateral coning
язы́к пла́стовой воды́ геол. — formation water finger
5)морско́й язы́к зоол. — sole
••язы́к без косте́й — ≈ unruly member
язы́к до Ки́ева доведёт погов. — ≈ you can get anywhere if you know how to use your tongue; a clever tongue will take you anywhere
язы́к мой - враг мой погов. — my tongue is my enemy
язы́к на плечо́ / плече́ — ≈ ready to drop; dead on one's feet
язы́к слома́ешь, язы́к слома́ть мо́жно — it's a jawbreaker
держа́ть язы́к за зуба́ми — hold one's tongue
злы́е языки́ — evil / malicious / venomous tongues
как у тебя́ язы́к повора́чивается говори́ть тако́е? — how can you say such things?
не сходи́ть с языка́ у кого́-л — be on smb's tongue all the time; be always on smb's lips
о́стрый язы́к — sharp tongue
отсо́хни (у меня́) язы́к (, е́сли я вру) — may my tongue dry up and fall off (if I'm lying)
попада́ться на язы́к кому́-л — fall victim to smb's tongue
придержа́ть язы́к разг. — keep a still tongue in one's head
прикуси́ть язы́к — bite one's tongue
проглоти́ть язы́к — swallow one's tongue
ты что́, язы́к проглоти́л? — cat got your tongue?
проси́ться на язы́к — be on the tip of one's tongue
развяза́ть язы́к — loosen [-sn] one's tongue
распусти́ть язы́к — (begin to) wag one's tongue
сорва́ться с языка́ у кого́-л — escape smb's lips; slip out of smb's mouth
тяну́ть / дёргать кого́-л за язы́к — make smb say smth
никто́ тебя́ за язы́к не тяну́л — no one forced you to talk
у него́ язы́к не повернётся сказа́ть э́то — he won't have the heart [bring himself] to say it
у него́ язы́к че́шется сказа́ть э́то — he is itching to say it
у него́ дли́нный язы́к — he has a loose tongue [a big mouth]
у него́ отня́лся язы́к — his tongue failed him
у него́ хорошо́ язы́к подве́шен разг. — he has a ready / glib tongue
у него́ что на уме́, то и на языке́ разг. — ≈ he wears his heart on his sleeve
чёрт меня́ дёрнул за язы́к! — what possessed me to say that!
чеса́ть языко́м разг. — wag one's tongue
II м.верте́ться на языке́ [на ко́нчике языка́] — см. вертеться
1) ( речь) language, tongue [tʌŋ]ру́сский язы́к — the Russian language
национа́льный язы́к — national language
родовы́е языки́ — clan languages
племенны́е языки́ — tribal languages
о́бщий язы́к — common language
родно́й язы́к — mother tongue; native language; vernacular научн.
живо́й язы́к — living language
мёртвый язы́к — dead language
обихо́дный язы́к — everyday language
разгово́рный язы́к — colloquial / informal speech; spoken language
литерату́рный язы́к — literary language
иностра́нный язы́к — foreign language
но́вые языки́ — modern languages
владе́ть каки́м-л языко́м — speak / know a language
владе́ть каки́м-л языко́м в соверше́нстве — have a perfect command of a language
2) (рд.; средства выражения; стиль) language; styleязы́к Пу́шкина — the language of Pushkin
язы́к поэ́зии — poetic diction
язы́к журнали́стики — journalese
язы́к юриди́ческих докуме́нтов — legalese
говори́ть языко́м (рд.) — use the language (of)
3) (система знаков, средств передачи информации) languageязы́к же́стов (используемый глухонемыми) — sign language; ( несловесная коммуникация) body language
язы́к программи́рования — programming language
на языке́ цифр — in the language of figures / numbers
4) воен. разг. ( пленный) prisoner (of war) for interrogationдобы́ть языка́ — capture an enemy soldier for interrogation [who will talk]
••найти́ о́бщий язы́к (с тв.) — 1) ( понять друг друга) speak the same language (as), find a common language (with) 2) ( договориться о чём-л) come to terms (with)
говори́ть на ра́зных языка́х — speak different languages
III м. уст.вам ру́сским языко́м говоря́т — you're told in plain language
( народ) people, nation••при́тча во язы́цех книжн. — ≈ the talk of the town
-
10 развязать язык
General subject: give a loose to one's tongue, loose tongue (кому-л.), loosen (smb.'s) tongue (кому-л.), loosen one's tongue (напр, as a rule, the men talked of other matters when they were alone, but liquor loosened their tongues) -
11 пластинчатый нагель
1) Engineering: key, spike grid2) Construction: cross tongue, false tongue, feather tongue, loose tongue, tongue piece3) Makarov: tongueУниверсальный русско-английский словарь > пластинчатый нагель
-
12 Я-35
ЯЗЫК БЕЗ КОСТЕЙ у кого coll, disapprov VP subj. with бытье, pres only fixed WOs.o. is very talkative, says things he should not, is not careful about what he says: у X-a язык без костей = X has a loose tongueX's tongue runs away with him X runs off at the mouth X's tongue is out of control X's tongue is always wagging.«Ишь, сопит! Обиделся, видно, малолетка... Я ведь так, не со зла... Язык без костей, вот и мелю...» (Максимов 2). "Hell, he's snivelling! Must have offended him....Don't mind me, kid, I don't mean any harm. My tongue runs away with me and I say all kinds of junk..." (2a).«Молотишь, папаня, что ни попадя, язык без костей» (Максимов 1). "You're talking a lot of rubbish, Dad, your tongue's out of control" (1a).У нас, знаешь, в деревне языки без костей - кому чего на ум взбредет, то и болтают». - «А чего болтают, - возразила Ксения. — Хоть и деревня, а тоже народ живет не дурее других. Болтать зря не будут» (Войнович 4). "You know, tongues are always wagging in this village, someone gets an idea, they've got to blab about it." "What do you mean blab," objected Ksenia. "It might be a village but people here don't live any worse than other people. We don't go in for idle talk" (4a). -
13 язык без костей
• ЯЗЫК БЕЗ КОСТЕЙ у кого coll, disapprov[VPsubj with быть, pres only; fixed WO]=====⇒ s.o. is very talkative, says things he should not, is not careful about what he says:- X's tongue is always wagging.♦ "Ишь, сопит! Обиделся, видно, малолетка... Я ведь так, не со зла... Язык без костей, вот и мелю..." (Максимов 2). "Hell, he's snivelling! Must have offended him....Don't mind me, kid, I don't mean any harm. My tongue runs away with me and I say all kinds of junk..." (2a).♦ "Молотишь, папаня, что ни попадя, язык без костей" (Максимов 1). "You're talking a lot of rubbish, Dad, your tongue's out of control" (1a).♦ "У нас, знаешь, в деревне языки без костей - кому чего на ум взоредёт, то и болтают". - "А чего болтают, - возразила Ксения. - Хоть и деревня, а тоже народ живёт не дурее других. Болтать зря не будут" (Войнович 4). "You know, tongues are always wagging in this village; someone gets an idea, they've got to blab about it." "What do you mean blab," objected Ksenia. "It might be a village but people here don't live any worse than other people. We don't go in for idle talk" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > язык без костей
-
14 соединение на вставных шипах
1) Engineering: loose-tongue joint2) Construction: loose tongue joint, tenon dowel joint3) Forestry: joining with key-pieceУниверсальный русско-английский словарь > соединение на вставных шипах
-
15 вставной шип
1) Engineering: inserted tenon, loose tongue2) Construction: false tongue, feather tongue, tongue piece -
16 шпонка
2) Naval: feather edge, feather slip3) Military: (с выступом) gib4) Engineering: connector, cotter, gib, keeper strip, spline, timber connector, tongue, tooth, water stop, waterstop (шва в бетоне), Key-steel (иногда keysteel), drive key5) Construction: splay piece (в виде ласточкина хвоста), timber connector (для соединения элементов деревянных конструкций), fin, loose tongue, traverse6) Railway term: wedge8) Hydrography: seal9) Forestry: feather tongue10) Oil: wedge key, spline insert11) Mechanics: solid key12) Polymers: joggle13) Automation: jaw (разжимной оправки)14) Makarov: connector (в соединениях деревянных элементов), dowel wedge, filler block (противофильтрационное уплотнение шва), shear connector (для соединения элементов деревянных конструкций)15) oil&gas: dog16) Christianity: strip of wood on the back of an icon (на иконе)17) Combustion gas turbines: guide (направляющая) -
17 шип
( элемент соединения деревянных конструкций) coak, creeper, dowel, feather, indent, indentation, nib, pin, spike, stud, tenon, straight tongue, tongue* * *шип м.1. tenon, tongue2. ( звук при продувании микротелефонной трубки) “sh-h-h” sound3. (звук, напр. в наушниках) радио hissing (sound), hissing (noise)4. авто (anti-skid) stud, (anti-skid) spikeвставно́й шип — loose tongue, inserted tenonдвойно́й шип дер.-об. — double tenonшип для соедине́ния моде́ли литейн. — pattern dowelкосо́й шип — tapered tenonшип ла́сточкин хвост — dovetailопо́рный шип — supporting journal, supporting pivotшип поворо́тного стола́ — pin [roller] of an index(ing) tableпотайно́й шип — stub tenonпрямо́й шип — corner tenonсквозно́й шип — through tenonуглово́й шип — angle tenon -
18 вставной плоский шип
Construction: cross tongue, loose tongue, slip tongueУниверсальный русско-английский словарь > вставной плоский шип
-
19 язык без костей
( у кого)разг., неодобр.lit. smb.'s tongue has no bones; loose tongue; cf. the unruly memberАнна Петровна.
Язык-то без костей, говорить всё можно, только слушать-то нечего. Хорькова. Слушай не слушай, как кому угодно, а уж коли говорят, так, значит, что-нибудь есть. (А. Островский, Бедная невеста) — Anna Petrovna: A tongue has no bones; it's possible to say anything; but there's no use listening to it. Madam Horkova: People can listen or not as they please; but if they talk, that means there's some reason for it.Русско-английский фразеологический словарь > язык без костей
-
20 болтливость
1) General subject: chattiness, flippancy, gab, garrulity, garrulousness, indiscretion, long tongue, loose tongue, loquacity2) Colloquial: jaw3) American: verbal diarrhea4) Psychology: tachyphemia, tachyphrasia, talkativeness5) Deprecatingly: logorrhea6) Aviation medicine: overtalkativeness, volubility7) Taboo: verbal diarrhoea
См. также в других словарях:
loose tongue — chatterbox, overly talkative … English contemporary dictionary
loose tongue — noun a tendency to speak indiscreetly … English new terms dictionary
have a loose tongue — phrase to talk about things that you should keep secret Thesaurus: to tell or reveal a secret or secretssynonym Main entry: loose * * * have a loose ˈtongue idiom to talk too much, especially about things that are private Main entry: ↑ … Useful english dictionary
tongue — noun 1 soft part inside the mouth ADJECTIVE ▪ long ▪ forked ▪ loose, sharp (both figurative) ▪ Everyone knows now, thanks to Ken s loose tongue (= he could not keep the secret) … Collocations dictionary
tongue — n. language 1) one s mother, native tongue organ of speech speech 2) to use one s tongue ( to speak ) 3) to hold one s tongue ( to be silent ) 4) to find one s tongue ( to begin to speak ) 5) to stick out one s tongue (the child stuck out its… … Combinatory dictionary
loose — loose1 [ lus ] adjective ** ▸ 1 not firmly fixed ▸ 2 not grouped together ▸ 3 not tight ▸ 4 not exact/detailed ▸ 5 not carefully organized ▸ 6 about waste from body ▸ 7 ball: not controlled ▸ 8 careless in speaking ▸ 9 sexually immoral ▸ +… … Usage of the words and phrases in modern English
loose — I UK [luːs] / US [lus] adjective Word forms loose : adjective loose comparative looser superlative loosest ** 1) not firmly fixed in position loose floorboards a loose tooth work/come loose (= become loose): One of the screws had worked loose. a) … English dictionary
loose — loosely, adv. looseness, n. /loohs/, adj., looser, loosest, adv., v. loosed, loosing. adj. 1. free or released from fastening or attachment: a loose end. 2. free from anything that binds or restrains; unfettered: loose cats prowling around in… … Universalium
loose — [[t]lus[/t]] adj. loos•er, loos•est, adv. v. 1) free or released from fastening or attachment: a loose end[/ex] 2) not firmly fixed or attached: a loose tooth; a loose board in a floor[/ex] 3) free from confinement or restraint; unfettered: loose … From formal English to slang
loose — /lus / (say loohs) adjective (looser, loosest) 1. free from bonds, fetters, or restraint: to get one s hand loose. 2. free or released from fastening or attachment: a loose end. 3. uncombined, as a chemical element. 4. not bound together, as… …
loose — I. adjective (looser; loosest) Etymology: Middle English lous, from Old Norse lauss; akin to Old High German lōs loose more at less Date: 13th century 1. a. not rigidly fastened or securely attached b. (1) having worked partly free from… … New Collegiate Dictionary